KİTABU KIYAMU’L-LEYLE VE TATAVU’N-NEJAR
ذكر
ما يستفتح به
القيام
15- Gece Namazına
Hangi Dua ile Başlanır?
أخبرنا عصمة
بن الفضل
نيسابوري قال
نا زيد بن حباب
عن معاوية بن
صالح قال
حدثني الأزهر
هو بن سعيد عن
عاصم بن حميد
قال سألت
عائشة بما كان
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يستفتح
قيام الليل
قالت لقد
سألتني عن شيء
ما سألني عنه
أحد قبلك كان
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يكبر عشرا
ويحمد عشرا
ويسبح عشرا
ويهلل عشرا
ويستغفر عشرا
ويقول اللهم
اغفر لي
واهدني وارزقني
وعافني أعوذ
بالله من ضيق
المقام يوم القيامة
[-: 1319 :-] Asım b. Humeyd
anlatıyor: Hz. Aişe'ye; "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) gece
namazına ne ile başlardı?" diye sordum. Şöyle cevap verdi: "Daha önce
hiç kimsenin sormadığı bir şeyi sordun. Resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem), on defa "Allahu Ekber", on defa "Elhamdulillah",
on defa "Sübhanallah", on defa da "La ilahe illallah" der,
on defa da istiğfar edip, şöyle dua ederdi: "Allahım! Beni bağışla, bana
hidayet et, beni rızıklandır, bana afiyet ver. Kıyamet günü yerimin dar
olmasından Allah'a sığınırım. "
Hadis 7921, 10642. te
de var. - Mücteba: 3/208 ; Tuhfe: 16166.
Diğer tahric: Ebu
Davud 766; İbn Mace 1356; İbn Hibban 2602.
نوع
آخر
16- Diğer Bir Dua
أخبرنا سويد
بن نصر قال نا
عبد الله عن
معمر
والأوزاعي عن
يحيى بن أبي
كثير عن أبي
سلمة عن ربيعة
بن كعب
الأسلمي قال
كنت أبيت عند
حجرة النبي
صلى الله عليه
وسلم فكنت
أسمعه إذا قام
من الليل يقول
سبحان الله رب
العالمين
الهوي ثم يقول
سبحان الله
وبحمده الهوي
[-: 1320 :-] Rebia b. Ka'b el-Eslemi
anlatıyor: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in odasında geceleri
gece namazı için kalktığında uzun zaman boyunca «Sübhanallahi Rabbi'l-alemin»
daha sonra «Sübhanallahi ve-bihamdih» dediğini duyardım.''
Hadis 10632 de gelecek. -
Mücteba: 3/209 ; Tuhfe: 3603.
Diğer tahric: Buhari,
e!-Edebu'l-Müfred 1218; Tirmizi 3416; İbn Mace 3879; Ahmed b. Hanbel 16574; İbn
Hibban 2594, 2595.
نوع
آخر
17- Diğer Bir Dua
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال نا سفيان
عن الأحول يعني
سليمان بن أبي
مسلم مكي عن
طاوس عن بن
عباس قال كان
النبي صلى الله
عليه وسلم إذا
قام من الليل
يتهجد قال اللهم
لك الحمد أنت
رب السماوات
والأرض ومن
فيهن ولك
الحمد أنت
قيام
السماوات
والأرض ومن
فيهن ولك
الحمد أنت ملك
السماوات
والأرض ومن
فيهن ولك
الحمد أنت حق
ووعدك حق
والجنة حق والنار
حق والساعة حق
والنبيون حق
ومحمد حق لك
أسلمت وعليك
توكلت وبك
آمنت وذكر
كلمة معناها
وبك خاصمت
وإليك حاكمت
اغفر لي ما
قدمت وما أخرت
وما أسررت وما
أعلنت أنت
المقدم وأنت
المؤخر لا إله
إلا أنت ولا
حول ولا قوة
إلا بالله
[-: 1321 :-] İbn Abbas anlatıyor: Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem) teheccüd için kalktığında şöyle dua ederdi:
"Allahım! Hamd sana mahsustur. Göklerin, yerin ve ikisinde bulunan her
şeyin Rabbi sensin, hamd sana mahsustur. Göklerde ve yeryüzünde bulunan her
şeyin idaresi senin elindedir. Hamd, sana mahsustur. Göklerin, yerin ve her
ikisi arasında bulunan her şeyin sultanı sensin. Yine eksiksiz övgüler sana
mahsustur. Sen haksın, vaadin haktır, cennet haktır, cehennem haktır, kıyamet
günü haktır. Peygamberlerin hepsi haktır, Muhammed haktır. Yalnız sana teslim
oldum, sana güvenip dayandım, sana iman ettim.''
-Allah Resulü
(sallallahu aleyhi ve sellem) duasını şöyle sürdürdü:- "Senin
(düşmanlarınla) gönderdiğin delillerle mücadele ettim, senin hükmüne başvurdum,
gerek evvelce gerekse sonradan işlediğim ve işleyeceğim gizli ve aşikar
günahlarımı affet. Öne geçiren de sensin. Geri bırakan da sensin. Senden başka
ilah yoktur. Güç ve kuvvetimiz ancak senin yardımınladır. "
Hadis 7656, 7657,
7658, 10638 ve 11300'de gelecek. - Mücteba: 3/209; Tuhfe: 5702.
Diğer tahric: Buhari
1120, 6317, 7385, 7442, 7499; el-Edebu'I-Müfred 697; Müslim 769; Ebu Davud 771,
772; İbn Mace 1355; Ahmed b. Hanbel 2710; İbn Hibban 2597, 2598, 2599.
نوع
آخر
18- Diğer Bir Dua
Çeşidi
أخبرنا محمد
بن سلمة قال
نا بن وهب عن
يونس عن بن
شهاب قال
أخبرني حميد
بن عبد الرحمن
بن عوف أن
رجلا من أصحاب
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال قلت
وأنا في سفر
مع رسول الله
صلى الله عليه
وسلم والله
لأرقبن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
لصلاة حتى أرى
فعله فلما صلى
صلاة العشاء
وهي العتمة
اضطجع رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
هويا من الليل
ثم استيقظ
فنظر إلى
الأفق فقال
ربنا ما خلقت
هذا باطلا حتى
بلغ إنك لا
تخلف الميعاد
ثم أهوى رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
بيده إلى
فراشه فاستل
منه سواكا ثم
أفرغ في قدح
من إداوة عنده
ماء فاستن ثم
قام فصلى حتى
قلت قد صلى
قدر ما نام ثم
اضطجع حتى قلت
قد نام قدر ما
صلى ثم استيقظ
ففعل كما فعل
أول مرة وقال
مثل ما قال
ففعل رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
ثلاث مرات قبل
الفجر
[-: 1322 :-] Humeyd b. Abdirrahman b.
Avf bildiriyor: Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in ashabından bir adam
anlatıyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ile birlikte bir
yolculuktaydım. (Kendi kendime) Dedim ki: "Resulullah (sallallahu aleyhi
ve sellem)'in namazı nasıl kıldığını görmek için onu gözetleyeceğim."
Yatsı namazını kıldıktan sonra gecenin uzun bir bölümünü yatarak geçirdi. Sonra
uyandı ve ufka bakarak "Rabbimiz! Bunu boş yere yaratmadın, seni
eksikliklerden uzak tutarız. Bizi ateş azabından koru" diye başlayan
"Şüphesiz sen
vaa'dinden dönmezsin"[Al-i İmran 191-194] diye biten ayetleri okudu. Sonra
elini yatağına uzatıp oradan misvağını aldı, yanındaki kaptan bir bardağa su
koyarak dişlerini misvakıadı ve kalkıp namaza durdu. O kadar namaz kıldı ki ben
kendi kendime "Uyuduğu kadar namaz kıldı" dedim. Sonra yatıp uyudu. O
kadar yattı ki kendi kendime "Namaz kıldığı kadar uyudu" dedim. Sonra
tekrar uyandı, ilk önceki yaptıklarını aynen yaptı ve okuduklarını da aynen
okudu. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) tan yeri ağarmadan önce üç defa
aynen böyle yaptı.
Hadis 10066'da
gelecek. - Mücteba: 3/213; Tuhfe: 15552.
Hadisi Kütüb-i Sitte
sahiplerinden Sadece Nesai rivayet etmiştir.